Silent night — тихая ночь

тихая ночь

Silent Night (Тихая ночь) — одно из известнейших английских рождественских песен, придумана австрийским священником Йозефом Мором в 1818 году.

Тихая ночь — рождественская английская песня



Мор попросил Франца Грубера (австрийского детского преподавателя и церковного органиста в церкви Святого Николая) написать музыку для своей поемы — это было 24 декабря 1818 году. Франц в тот же день сочинил музыку. Зачем священнику было создавать песню(одна из версий: Мор любил гитару и захотел музыку под любимый инструмент).
Текст (слова) песни:
Silent night, holy night!
All is calm, all is bright.
Round yon Virgin, Mother and Child.
Holy infant so tender and mild,
Sleep in heavenly peace,
Sleep in heavenly peace.

Silent night, holy night!
Shepherds quake at the sight.
Glories stream from heaven afar
Heavenly hosts sing Alleluia,
Christ the Savior is born!
Christ the Savior is born.

Silent night, holy night!
Son of God love’s pure light.
Radiant beams from Thy holy face
With dawn of redeeming grace,
Jesus Lord, at Thy birth.
Jesus Lord, at Thy birth.

Silent night.mp3

Перевод:

Тихая ночь, дивная ночь!
Дремлет все, лишь не спит
В благоговенье святая чета;
Чудным Младенцем полны их сердца,
Радость в душе их горит.
Радость в душе их горит.

Тихая ночь, дивная ночь!
Глас с небес возвестил:
Радуйтесь, ныне родился Христос,
Мир и спасение всем Он принес,
Свыше нас Свет посетил!
Свыше нас Свет посетил!

Тихая ночь, дивная ночь!
К небу нас Бог призвал,
О, да откроются наши сердца
И да прославят Его все уста,
Он нам Спасителя дал.
Он нам Спасителя дал.

Tihaya_noch_divnaya_noch_-_Tihaya_noch.mp3

Скачать клип: Тихая ночь

На видео визуально показаны ноты песни:



Полезные ссылки:

Сайт, посвященный песни Silent night

Текст песни на 142-х языках